formularioHidden
formularioRDF
Login

 

Buscar en La Rioja Turismo close

EMPIEZA A TECLEAR...

TU BÚSQUEDA NO HA OBTENIDO NINGÚN RESULTADO.

Panel Information

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar la experiencia de navegación y ofrecer contenidos de interés. Al continuar con la navegación entendemos que se acepta nuestra política de cookies.

Voir et à faire

facetas
filter_listFiltrar

visualisation

145 résultats

...

Navarrete

Horaire : ouvert uniquement en été et à Pâques.

Navarrete

Horaire : ouvert uniquement en été et à Pâques.

Rioja Alta Turismo

tipo de documento Services

...

Ortigosa de Cameros

Nous proposons un service intégral pour la planification de votre voyage, de la première à la dernière seconde. Travaillant coude à coude avec nos clients, nous les conseillons et nous suivons leurs instructions et leurs désirs pour que leur voyage réponde à toutes leurs aspirations. Nous nous chargeons de toutes les démarches et réservations nécessaires.
Activités réceptives :
  • organisation de voyages sur mesure pour groupes de toute taille et individuels ;
    excursions d'une journée ; programmes de 1, 2, 4 et 6 nuitées.
  • Activités d’entreprise, voyages d’affaires, voyages de motivation, congrès, présentations de produits...
  • Visites de caves, cours de dégustation et dégustations commentées.
  • Accords mets-vins, combinaison de plats et de vins jusqu'à obtenir une synergie parfaite d'arômes, voire de couleurs.
  • Visites de musées, monuments, châteaux, monastères, chemin de Saint-Jacques et cités historiques.
  • Visites guidées dans les principales localités. Guides touristiques.
  • Promenades dans le vignoble et en montagne à pied, en vélo, en calèche et à cheval.
  • Sports aventure, sports nautiques, ski et golf.
  • Soins de beauté et vinothérapie.
  • Bains thermaux, yoga, pilâtes.
  • Journées de cueillette de truffes et autres champignons.
  • Chasse et pêche.
  • Vol en avionnette et en montgolfière, paintball, quads.
  • Tout type de fêtes (noces, enterrements de la vie de célibataire) et tous les évènements dont peut rêver l'imagination : élaboration de votre propre vin, feux d'artifice, magie, concerts en plein air...
  • Réservation d’hôtels, organisation de transports.

Ortigosa de Cameros

Nous proposons un service intégral pour la planification de votre voyage, de la première à la dernière seconde. Travaillant coude à coude avec nos clients, nous les conseillons et nous suivons leurs instructions et leurs désirs pour que leur voyage réponde à toutes leurs aspirations. Nous nous chargeons de toutes les démarches et réservations nécessaires.
Activités réceptives :
  • organisation de voyages sur mesure pour groupes de toute taille et individuels ;
    excursions d'une journée ; programmes de 1, 2, 4 et 6 nuitées.
  • Activités d’entreprise, voyages d’affaires, voyages de motivation, congrès, présentations de produits...
  • Visites de caves, cours de dégustation et dégustations commentées.
  • Accords mets-vins, combinaison de plats et de vins jusqu'à obtenir une synergie parfaite d'arômes, voire de couleurs.
  • Visites de musées, monuments, châteaux, monastères, chemin de Saint-Jacques et cités historiques.
  • Visites guidées dans les principales localités. Guides touristiques.
  • Promenades dans le vignoble et en montagne à pied, en vélo, en calèche et à cheval.
  • Sports aventure, sports nautiques, ski et golf.
  • Soins de beauté et vinothérapie.
  • Bains thermaux, yoga, pilâtes.
  • Journées de cueillette de truffes et autres champignons.
  • Chasse et pêche.
  • Vol en avionnette et en montgolfière, paintball, quads.
  • Tout type de fêtes (noces, enterrements de la vie de célibataire) et tous les évènements dont peut rêver l'imagination : élaboration de votre propre vin, feux d'artifice, magie, concerts en plein air...
  • Réservation d’hôtels, organisation de transports.

ALTURA

tipo de documento Services

...

Pradillo

L'Association ALTURA (Alternative Touristique Rurale et Activités) est l'Association de Développement Touristique du Milieu Rural de La Rioja, fondée en 1992 pour l'information et la promotion des sociétés de tourisme rural de ses membres, répartis sur 11 cantons, vallées et sierras de La Rioja.

Pradillo

L'Association ALTURA (Alternative Touristique Rurale et Activités) est l'Association de Développement Touristique du Milieu Rural de La Rioja, fondée en 1992 pour l'information et la promotion des sociétés de tourisme rural de ses membres, répartis sur 11 cantons, vallées et sierras de La Rioja.

...

Pradillo

Horaire d’hiver : du lundi au dimanche et jours fériés : de 10h à 14h. Fermé le mardi.

Horaire d’été : du lundi au samedi, de 10h à 14h et de 16h à 20h. Dimanche et jours fériés : de 10h à 14h.

Pradillo

Horaire d’hiver : du lundi au dimanche et jours fériés : de 10h à 14h. Fermé le mardi.

Horaire d’été : du lundi au samedi, de 10h à 14h et de 16h à 20h. Dimanche et jours fériés : de 10h à 14h.

...

San Millán de la Cogolla

L’Association de Développement Touristique Vallée de Nájera-San Millán est l’organisme qui gère l’Office de Tourisme, ainsi que la Centrale de Réservations du Monastère de Suso. Téléphone (standard) : + 34 941 373 082 Horaire : du 1er octobre à Pâques, du mardi au dimanche : de 9h30 à 13h30 et de 15h30 à 18h. De Pâques au 30 septembre, du mardi au dimanche : de 9h30 à 13h30 et de 15h30 à 18h30. Fermé le lundi.

San Millán de la Cogolla

L’Association de Développement Touristique Vallée de Nájera-San Millán est l’organisme qui gère l’Office de Tourisme, ainsi que la Centrale de Réservations du Monastère de Suso. Téléphone (standard) : + 34 941 373 082 Horaire : du 1er octobre à Pâques, du mardi au dimanche : de 9h30 à 13h30 et de 15h30 à 18h. De Pâques au 30 septembre, du mardi au dimanche : de 9h30 à 13h30 et de 15h30 à 18h30. Fermé le lundi.

...

Santo Domingo de la Calzada

Du 1er mai au 3 novembre, tous les jours de 10h à 14h et de 16h à 19h.

Du 4 novembre au 30 avril,
du mardi au dimanche : de 10h à 14h ;
samedi : de 16h à 19h.
Fermé le lundi.

Santo Domingo de la Calzada

Du 1er mai au 3 novembre, tous les jours de 10h à 14h et de 16h à 19h.

Du 4 novembre au 30 avril,
du mardi au dimanche : de 10h à 14h ;
samedi : de 16h à 19h.
Fermé le lundi.

...

Sojuela

Au cœur d'un bois de pins, sur les hauteurs de Moncalvilla, se cache un trésor de glace. Il s'agit d'un écomusée de montagne, où cinq glacières de la fin du 16e siècle ont été restaurées. Elles fournissaient de glace la ville de Logroño. Une histoire de neige et de glace à découvrir au nouveau centre d'interprétation de la Maison de la Neige de Moncalvillo, implanté sur la commune de Sojuela.

Pour voir les glacières, un sentier balisé vous emmènera pour une randonnée de 2 heures jusqu'à 1400 m d'altitude. D'autres itinéraires plus faciles ont été également aménagés sur le thème Forêts et traditions aux alentours de Sojuela.

La route de la glace passe par les villages de la sierra de Moncalvillo et par les rochers de l'Iregua, jusqu'à Nalda, où une glacière monumentale creusée à même la roche se trouve à 2 km du village. Pour la découvrir, contacter l'association PANAL et son centre d'information, de documentation et de recherche sur le patrimoine, à La Casita (+34 941 446 093/+34 650 572 127)

Activités :
Randonnée et expériences sur la glace. Visites guidées pour les groupes et les scolaires

Contenu :
Renseignements (panneaux et fiches de présentation) :
Réseau de sentiers de Maison de la Neige de Moncalvillo :

- Sentier des glacières
- Sentier du meunier
- Sentier des muletiers
- Sentier de la Hermedaña

Bibliothèque et documentation :
- Bibliothèque de consultation sur les glacières, l'architecture traditionnelle en pierres sèches, les usages traditionnels de la glace.

- Document provenant des archives municipales de la ville de Logroño, et témoignant de l'accord de construction de la Maison de la Neige à Moncalvillo, le 27 janvier 1597, et divers documents sur la gestion de la glace dans la ville.

Exposition :
Panneaux d'information et d'interprétation sur le paysage glacières et sur la chronologie du froid, les paysages de la Mesta et la transhumance ainsi que sur les paysages de la sierra de Moncalvillo.

Atelier

Réalisation d'expériences avec la glace, comme la fabrication de crème glacée

Projection audiovisuelle.

Sojuela

Au cœur d'un bois de pins, sur les hauteurs de Moncalvilla, se cache un trésor de glace. Il s'agit d'un écomusée de montagne, où cinq glacières de la fin du 16e siècle ont été restaurées. Elles fournissaient de glace la ville de Logroño. Une histoire de neige et de glace à découvrir au nouveau centre d'interprétation de la Maison de la Neige de Moncalvillo, implanté sur la commune de Sojuela.

Pour voir les glacières, un sentier balisé vous emmènera pour une randonnée de 2 heures jusqu'à 1400 m d'altitude. D'autres itinéraires plus faciles ont été également aménagés sur le thème Forêts et traditions aux alentours de Sojuela.

La route de la glace passe par les villages de la sierra de Moncalvillo et par les rochers de l'Iregua, jusqu'à Nalda, où une glacière monumentale creusée à même la roche se trouve à 2 km du village. Pour la découvrir, contacter l'association PANAL et son centre d'information, de documentation et de recherche sur le patrimoine, à La Casita (+34 941 446 093/+34 650 572 127)

Activités :
Randonnée et expériences sur la glace. Visites guidées pour les groupes et les scolaires

Contenu :
Renseignements (panneaux et fiches de présentation) :
Réseau de sentiers de Maison de la Neige de Moncalvillo :

- Sentier des glacières
- Sentier du meunier
- Sentier des muletiers
- Sentier de la Hermedaña

Bibliothèque et documentation :
- Bibliothèque de consultation sur les glacières, l'architecture traditionnelle en pierres sèches, les usages traditionnels de la glace.

- Document provenant des archives municipales de la ville de Logroño, et témoignant de l'accord de construction de la Maison de la Neige à Moncalvillo, le 27 janvier 1597, et divers documents sur la gestion de la glace dans la ville.

Exposition :
Panneaux d'information et d'interprétation sur le paysage glacières et sur la chronologie du froid, les paysages de la Mesta et la transhumance ainsi que sur les paysages de la sierra de Moncalvillo.

Atelier

Réalisation d'expériences avec la glace, comme la fabrication de crème glacée

Projection audiovisuelle.

...

Torrecilla en Cameros

Le Centre de l'émigration riojane a pour vocation de cultiver le souvenir du phénomène de l'immigration riojane contemporaine, dont le point culminant s'est produit entre 1930 et 1950.

Contenu
cet espace est le résultat d'un travail rigoureux de collecte et de classement de documents gracieusement donnés au centre tant par des organismes riojans que par les émigrants et leurs familles. De même, le centre conserve des documents, des informations et différents articles rassemblés à l'occasion de plusieurs expositions, telles que « Le voyage des rêves », adaptée pour son installation dans le centre.

Origine du centre
Le phénomène de l'émigration constitue un élément essentiel pour comprendre l'histoire récente de La Rioja ; il constitue une véritable mémoire vive. Le témoignage de ceux qui, un jour, durent émigrer et quitter la terre de leurs aïeux en quête d'un avenir meilleur à jouer un rôle essentiel dans la constitution du Centre de l'émigration riojane.

Ainsi, le centre a été implanté dans une commune ayant connu intensément un tel phénomène sociologique. Dans ce sens, la sierra de Cameros, qui a vu partir un grand nombre de ses habitants, accueille aujourd'hui de nombreux visiteurs.

Ces deux réalités, qui partagent le même espace mais pas la même époque, font de Torrecilla en Cameros le site idéal pour accueillir le Centre de l'émigration. C'est l'ancienne église du couvent de la Purísima Concepción de San Francisco, au numéro 1 de la place Coronel Urutia, qui a été retenue pour abriter le centre.

Après restauration, le bâtiment dispose de trois niveaux. Le rez-de-chaussée comprend le hall d'accueil, une salle centrale et une aile latérale destinées à l'exposition principale. Au premier étage, ont été aménagé un espace polyvalent et une cyberthèque tandis que le deuxième étage dispose d'une salle polyvalente avec zone de documentation et bibliothèque.

Exposition
L'exposition est conçue pour familiariser le public avec cette réalité complexe et contient des documents et matériels concernant les aspects suivants :

La réalité de la société riojane à la fin du 19e et au début du 20e,
lors de la principale vague migratoire de la région. La section analyse la réalité sociale de l'époque et détails les raisons personnelles et familiales qui mènent les habitants à émigrer.

Les vicissitudes du voyage vers les différentes destinations des émigrants riojans : moyen de transport utilisé, durée, etc.

Les sociétés d'accueil. La situation que trouver les émigrants en arrivant à destination (principalement en Argentine et au Chili), la création d'associations de riojans, etc.

L'apport des émigrants à La Rioja. Influence des « indianos » (émigrants revenus au pays) sur la construction dans La Rioja. Architecture spécifique et autres apports matériels et psychologiques.

Galerie de photos du centre, ici.

Torrecilla en Cameros

Le Centre de l'émigration riojane a pour vocation de cultiver le souvenir du phénomène de l'immigration riojane contemporaine, dont le point culminant s'est produit entre 1930 et 1950.

Contenu
cet espace est le résultat d'un travail rigoureux de collecte et de classement de documents gracieusement donnés au centre tant par des organismes riojans que par les émigrants et leurs familles. De même, le centre conserve des documents, des informations et différents articles rassemblés à l'occasion de plusieurs expositions, telles que « Le voyage des rêves », adaptée pour son installation dans le centre.

Origine du centre
Le phénomène de l'émigration constitue un élément essentiel pour comprendre l'histoire récente de La Rioja ; il constitue une véritable mémoire vive. Le témoignage de ceux qui, un jour, durent émigrer et quitter la terre de leurs aïeux en quête d'un avenir meilleur à jouer un rôle essentiel dans la constitution du Centre de l'émigration riojane.

Ainsi, le centre a été implanté dans une commune ayant connu intensément un tel phénomène sociologique. Dans ce sens, la sierra de Cameros, qui a vu partir un grand nombre de ses habitants, accueille aujourd'hui de nombreux visiteurs.

Ces deux réalités, qui partagent le même espace mais pas la même époque, font de Torrecilla en Cameros le site idéal pour accueillir le Centre de l'émigration. C'est l'ancienne église du couvent de la Purísima Concepción de San Francisco, au numéro 1 de la place Coronel Urutia, qui a été retenue pour abriter le centre.

Après restauration, le bâtiment dispose de trois niveaux. Le rez-de-chaussée comprend le hall d'accueil, une salle centrale et une aile latérale destinées à l'exposition principale. Au premier étage, ont été aménagé un espace polyvalent et une cyberthèque tandis que le deuxième étage dispose d'une salle polyvalente avec zone de documentation et bibliothèque.

Exposition
L'exposition est conçue pour familiariser le public avec cette réalité complexe et contient des documents et matériels concernant les aspects suivants :

La réalité de la société riojane à la fin du 19e et au début du 20e,
lors de la principale vague migratoire de la région. La section analyse la réalité sociale de l'époque et détails les raisons personnelles et familiales qui mènent les habitants à émigrer.

Les vicissitudes du voyage vers les différentes destinations des émigrants riojans : moyen de transport utilisé, durée, etc.

Les sociétés d'accueil. La situation que trouver les émigrants en arrivant à destination (principalement en Argentine et au Chili), la création d'associations de riojans, etc.

L'apport des émigrants à La Rioja. Influence des « indianos » (émigrants revenus au pays) sur la construction dans La Rioja. Architecture spécifique et autres apports matériels et psychologiques.

Galerie de photos du centre, ici.

Madreselva

tipo de documento Services

...

Torrecilla en Cameros

Guías de Naturaleza Y Educación Ambiental.

MADRESELVA os propone actividades para descubrir y disfrutar los atractivos que nuestra naturaleza y medio rural nos ofrecen.

Paseos guiados, jornadas educativas que por medio de actividades, juegos y explicaciones, nos ayuden a sensibilizarnos, apreciar  y cuidar aquello que nos rodea.

Torrecilla en Cameros

Guías de Naturaleza Y Educación Ambiental.

MADRESELVA os propone actividades para descubrir y disfrutar los atractivos que nuestra naturaleza y medio rural nos ofrecen.

Paseos guiados, jornadas educativas que por medio de actividades, juegos y explicaciones, nos ayuden a sensibilizarnos, apreciar  y cuidar aquello que nos rodea.

filter_list

Filtrar

close

Trouvez

facetas