formularioHidden
formularioRDF
Login

 

Panel Information

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar la experiencia de navegación y ofrecer contenidos de interés. Al continuar con la navegación entendemos que se acepta nuestra política de cookies.

Voir et à faire

visualisation

facetas

66 résultats

...

22/06/2014

Lumbreras

La Venta de Piquerase accueille, dimanche 22 juin, le Pèlerinage de la Vierge de la Lumière. Cette fête traditionnelle est organisée par la Confrérie des Trece Villas le dimanche précédant la Saint Jean.À 11h du matin, un Marché ouvrira ses portes qui proposera, pour la première fois cette année, des produits traditionnels et artisanaux. À 13h, la Messe sera dite en plein air dans la prairie de La Venta de Piqueras, devant la chapelle de la Vierge de la Lumière. Après la messe, distribution de la Charité (rations de viande d'agneau et pain béni) et dégustation d'un ragoût traditionnel, la Caldereta serrana.Cette tradition remonte à la fin du 15e siècle, lorsque les habitants des Treize Villes de Cameros (Camero Nuevo) se rassemblaient pour un pèlerinage à la chapelle de la Vierge de la Lumière, sainte patronne de la Confrérie. Le nom lui vient d'une lampe à huile déposée devant sa porte en permanence pour diriger les bergers qui gardaient les troupeaux la nuit dans le col de Piqueras.La Confrérie des Trece Villas est une institution médiévale constituée pour organiser l'exploitation communale du Monte de la Pineda. C'est là que se trouvaient les pâturages qui, l'été, nourrissaient les troupeaux migratoires de brebis mérinos à l'époque de la Mesta.Au Marché, vous pourrez acheter des produits traditionnels : pâtés, saucisses, pains, fromages de chèvre (frais ou affiné), miel, confitures, 'fardelejos' farcis aux amandes et gimblettes ; et des objets artisanaux: 'Almazuelas' (patchwork local), tuiles décorées, chaussettes, bois, cuir, fleurs séchées, etc.En savoir plus :Miguel Ángel Gómez de Pedro, Maire de Gallinero de Cameros et Grand-frère de la Confrérie des Trece Villas En savoir plus : Téléphone : +34 619 14 56 02Venta de Piqueras: +34 941 090 807 (Conchi Ortega)

22/06/2014

Lumbreras

La Venta de Piquerase accueille, dimanche 22 juin, le Pèlerinage de la Vierge de la Lumière. Cette fête traditionnelle est organisée par la Confrérie des Trece Villas le dimanche précédant la Saint Jean.À 11h du matin, un Marché ouvrira ses portes qui proposera, pour la première fois cette année, des produits traditionnels et artisanaux. À 13h, la Messe sera dite en plein air dans la prairie de La Venta de Piqueras, devant la chapelle de la Vierge de la Lumière. Après la messe, distribution de la Charité (rations de viande d'agneau et pain béni) et dégustation d'un ragoût traditionnel, la Caldereta serrana.Cette tradition remonte à la fin du 15e siècle, lorsque les habitants des Treize Villes de Cameros (Camero Nuevo) se rassemblaient pour un pèlerinage à la chapelle de la Vierge de la Lumière, sainte patronne de la Confrérie. Le nom lui vient d'une lampe à huile déposée devant sa porte en permanence pour diriger les bergers qui gardaient les troupeaux la nuit dans le col de Piqueras.La Confrérie des Trece Villas est une institution médiévale constituée pour organiser l'exploitation communale du Monte de la Pineda. C'est là que se trouvaient les pâturages qui, l'été, nourrissaient les troupeaux migratoires de brebis mérinos à l'époque de la Mesta.Au Marché, vous pourrez acheter des produits traditionnels : pâtés, saucisses, pains, fromages de chèvre (frais ou affiné), miel, confitures, 'fardelejos' farcis aux amandes et gimblettes ; et des objets artisanaux: 'Almazuelas' (patchwork local), tuiles décorées, chaussettes, bois, cuir, fleurs séchées, etc.En savoir plus :Miguel Ángel Gómez de Pedro, Maire de Gallinero de Cameros et Grand-frère de la Confrérie des Trece Villas En savoir plus : Téléphone : +34 619 14 56 02Venta de Piqueras: +34 941 090 807 (Conchi Ortega)

...

13/10/2014

Santo Domingo de la Calzada

Commémoration de la légende de la Poule et du Coq et pèlerinage à la chapelle de la Mesa del Santo à 12h30. e Miracle du pendu, de la poule et du coq de Santo Domingo de la Calzada est classé Bien d'Intérêt Culturel (BIC) à caractère intangible par le Gouvernement de La Rioja. Un couple allemand et leur jeune fils, Hugonell, se rendaient en pèlerinage à Compostelle. Arrivés à Santo Domingo, ils descendent dans une auberge. La fille de l'aubergiste s'éprend du jeune garçon qui, à son grand regret, l'ignore. Voulant se venger, elle cache une coupe d'argent dans ses bagages puis porte plainte pour vol. Arrêté par les forces de l'ordre, la coupe est retrouvée dans ses affaires et il est condamné à la pendaison. Le lendemain, avant de reprendre la route, les parents vont se recueillir sur le corps de leur fils. À leur grande surprise, celui-ci est vivant et leur dit : "Le bienheureux Santo Domingo de la Calzada m'a sauvé de l'implacable corde ... rendez-compte à tous de ce prodige". Les parents se précipitent chez le maire et lui rapportent les faits. Mais l'édile, sceptique, dit le jeune homme est aussi vivant que le coq et la poule rôtis qu'il s'apprêtait à manger. À ce même instant, les volailles retrouvent leurs plumes et la vie ! attestant l'extraordinaire miracle. D'où le dicton :"Santo Domingo de la Calzada où le coq et la poule chantèrent après qu'on les eût rôtis"

13/10/2014

Santo Domingo de la Calzada

Commémoration de la légende de la Poule et du Coq et pèlerinage à la chapelle de la Mesa del Santo à 12h30. e Miracle du pendu, de la poule et du coq de Santo Domingo de la Calzada est classé Bien d'Intérêt Culturel (BIC) à caractère intangible par le Gouvernement de La Rioja. Un couple allemand et leur jeune fils, Hugonell, se rendaient en pèlerinage à Compostelle. Arrivés à Santo Domingo, ils descendent dans une auberge. La fille de l'aubergiste s'éprend du jeune garçon qui, à son grand regret, l'ignore. Voulant se venger, elle cache une coupe d'argent dans ses bagages puis porte plainte pour vol. Arrêté par les forces de l'ordre, la coupe est retrouvée dans ses affaires et il est condamné à la pendaison. Le lendemain, avant de reprendre la route, les parents vont se recueillir sur le corps de leur fils. À leur grande surprise, celui-ci est vivant et leur dit : "Le bienheureux Santo Domingo de la Calzada m'a sauvé de l'implacable corde ... rendez-compte à tous de ce prodige". Les parents se précipitent chez le maire et lui rapportent les faits. Mais l'édile, sceptique, dit le jeune homme est aussi vivant que le coq et la poule rôtis qu'il s'apprêtait à manger. À ce même instant, les volailles retrouvent leurs plumes et la vie ! attestant l'extraordinaire miracle. D'où le dicton :"Santo Domingo de la Calzada où le coq et la poule chantèrent après qu'on les eût rôtis"

...

13/12/2014

Arnedo

Santa Lucía, le 13 décembre. Au crépuscule, allumage des feux de joie.À mi-chemin entre la tradition religieuse et la fête païenne, Arnedo s'est habitué à recevoir de très nombreux visiteurs venus allumer des feux de joie en l'honneur de Sainte Lucie le soir du 12 décembre.À la nuit tombée, les brasiers se multiplient dans les rues de la ville et servent d'excuse aux habitants pour partager avec les voisins et les amis de délicieuses pommes de terre et châtaignes rôties.La tradition remonte au Moyen-Age lorsqu'en raison d'un retard au calendrier Julien, la fête de Sainte-Lucie avait coïncidé avec le solstice d'hiver et donc avec la journée la plus courte de l'année ; de surcroît, le nom de la Sainte signifie 'qui porte la lumière', elle est célébrée en Espagne par des feux allumés en son honneur dans les rues des villes et villages.

13/12/2014

Arnedo

Santa Lucía, le 13 décembre. Au crépuscule, allumage des feux de joie.À mi-chemin entre la tradition religieuse et la fête païenne, Arnedo s'est habitué à recevoir de très nombreux visiteurs venus allumer des feux de joie en l'honneur de Sainte Lucie le soir du 12 décembre.À la nuit tombée, les brasiers se multiplient dans les rues de la ville et servent d'excuse aux habitants pour partager avec les voisins et les amis de délicieuses pommes de terre et châtaignes rôties.La tradition remonte au Moyen-Age lorsqu'en raison d'un retard au calendrier Julien, la fête de Sainte-Lucie avait coïncidé avec le solstice d'hiver et donc avec la journée la plus courte de l'année ; de surcroît, le nom de la Sainte signifie 'qui porte la lumière', elle est célébrée en Espagne par des feux allumés en son honneur dans les rues des villes et villages.

...

09/04/2016

Ledesma de la Cogolla

El encendido de La Carbonera de Ledesma de la Cogollaque la asociación cultural El Encinar realiza cada cuatro años para rememorar esta antigua actividad, se realizará 12:30 h.Esta iniciativa persigue la recuperación del patrimonio tradicional y cultural de La Rioja con la recuperación de una actividad que se desarrolló en diversos lugares de la comunidad hasta mediados del siglo XX, y que suponía uno de los puntos fundamentales de la economía rural.

09/04/2016

Ledesma de la Cogolla

El encendido de La Carbonera de Ledesma de la Cogollaque la asociación cultural El Encinar realiza cada cuatro años para rememorar esta antigua actividad, se realizará 12:30 h.Esta iniciativa persigue la recuperación del patrimonio tradicional y cultural de La Rioja con la recuperación de una actividad que se desarrolló en diversos lugares de la comunidad hasta mediados del siglo XX, y que suponía uno de los puntos fundamentales de la economía rural.

...

08/05/2016

San Vicente de la Sonsierra

Les Disciplinants de la Confrérie de la Santa Veracruz de San Vicente, plus connus sous le nom de 'Picaos', sont l'une des manifestations religieuses les plus importantes et connues de toute l'Espagne. Ils sont étroitement liés à San Vicente. Ce rite ancestral n'existe nulle part ailleurs ; San Vicente de la Sonsierra est le village des Picaos car il a su maintenir cette coutume au fil des siècles sans la dénaturer. Le visiteur peut assister ici à l'unique et dernière manifestation d'un rite pénitentiel de flagellation qui, jusqu'au XVIIIe siècle, était pratiqué relativement partout dans villages et villes. Si les statuts furent présentés le 19 juin 1551, le document le plus ancien de cette confrérie est un décret de 1524 qui figure dans le premier volume des archives. Un autre document de la fin du 16e siècle affirme : "Finados los cuales y sobre dichos capítulos contenidos en esta regla de tiempo inmemorial, juntos todos los hermanos establecieron [...]" ce qui permet d'attribuer à la Règle, une ancienneté bien antérieure au 16e siècle. La chapelle de San Juan de la Cerca est le siège de la Confrérie de la Vera Cruz. Il s'agit d'un bel édifice du 14e siècle mais il est surtout connu et respecté parce ce que c'est là que sont conservées l'âme et l'essence de cette confrérie, l'endroit où se sont recueillis des générations de Disciplinants. Toute personne qui souhaite se discipliner doit répondre à une série de critères : être majeure, homme et disposer d'un certificat de son curé attestant de son sentiment chrétien et de sa bonne foi. Une fois admis, il se rend au siège où lui est assigné un accompagnateur, membre de la confrérie, qui lui servira de guide, d'aide et lui donnera conseils et protection pendant toute la période de sa pénitence. Après avoir revêtu l'habit, il assiste à la procession ou à l'Heure Sainte, s'agenouille devant le paso (groupe religieux sculpté) auquel il a fait son offrande (généralement devant la Dolorosa ou le Monumento en l'église), récite une prière, puis se relève. A ce moment, l'accompagnateur lui retire la cape des épaules et dégage son dos. Le disciplinant saisit le fouet à deux mains par le manche et, en le balançant entre les jambes, se flagelle le dos par dessus l'épaule alternativement, à gauche et à droite, pendant un temps variable selon chaque disciplinant, mais qui tourne autour de 20 minutes et 800 à 1000 coups, jusqu'à ce que l'accompagnateur et l'aide-soignant décident qu'il est temps de le saigner. Le disciplinant se penche alors et place sa tête entre les jambes de l'aide-soignant qui le frappe légèrement trois fois de chaque côté du dos, dans la zone lombaire, pour faire jaillir un peu de sang, ce qui évite des douleurs ultérieures mais jamais pour le mortifier ou accroître la souffrance. Puis, il se fouette 15 ou 20 fois de plus. L'ustensile traditionnellement utilisé pour "piquer" est une "éponge", c'est-à-dire une boule de cire vierge incrustée de 6 verres deux par deux, de sorte que chaque disciplinant reçoit 12 coups coupants. À la fin de la pénitence, disciplinant et accompagnateur reviennent à la confrérie où l'aide-soignant le soigne et traite méticuleusement les petites blessures à l'eau de romarin. Les disciplinants renouvellent ces actes aux dates suivantes : -Jeudi Saint, pendant la procession de la Sainte Cène (heure approximative du départ de la procession : 19h30) ;Jeudi Saint, à l'Heure Sainte : à 23h. -Vendredi Saint, après la Procession du Chemin de Croix (heure approximative du départ de la procession : 11h30) ;Vendredi Saint, pendant la Procession du Christ au Tombeau. (20h30, début de la procession) - Croix de mai, le 3 mai si c'est un dimanche, sinon le dimanche suivant (18h, début de la procession) - Croix de septembre, le 14 septembre si c'est un dimanche, sinon le dimanche suivant (18h, début de la procession). Les femmes qui, au 16e siècle, appartenaient à la confrérie puis en furent exclues, peuvent de nos jours y participer comme membres de plein droit depuis 1998. Leur pénitence se limite à celle qui est traditionnellement la leur en tant que « Maries ». Les « Maries » accompagnent les processions revêtues du manteau de la Vierge des Douleurs, avec le visage couvert d'un voile pour protéger leur anonymat, déchaussées et même parfois enchaînées. Il peut y en avoir au maximum quatre par procession, suivant les mêmes critères que pour les hommes et, naturellement, elles aussi sont accompagnées des membres de la Veracruz. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site :www.sanvicentedelasonsierra.org

08/05/2016

San Vicente de la Sonsierra

Les Disciplinants de la Confrérie de la Santa Veracruz de San Vicente, plus connus sous le nom de 'Picaos', sont l'une des manifestations religieuses les plus importantes et connues de toute l'Espagne. Ils sont étroitement liés à San Vicente. Ce rite ancestral n'existe nulle part ailleurs ; San Vicente de la Sonsierra est le village des Picaos car il a su maintenir cette coutume au fil des siècles sans la dénaturer. Le visiteur peut assister ici à l'unique et dernière manifestation d'un rite pénitentiel de flagellation qui, jusqu'au XVIIIe siècle, était pratiqué relativement partout dans villages et villes. Si les statuts furent présentés le 19 juin 1551, le document le plus ancien de cette confrérie est un décret de 1524 qui figure dans le premier volume des archives. Un autre document de la fin du 16e siècle affirme : "Finados los cuales y sobre dichos capítulos contenidos en esta regla de tiempo inmemorial, juntos todos los hermanos establecieron [...]" ce qui permet d'attribuer à la Règle, une ancienneté bien antérieure au 16e siècle. La chapelle de San Juan de la Cerca est le siège de la Confrérie de la Vera Cruz. Il s'agit d'un bel édifice du 14e siècle mais il est surtout connu et respecté parce ce que c'est là que sont conservées l'âme et l'essence de cette confrérie, l'endroit où se sont recueillis des générations de Disciplinants. Toute personne qui souhaite se discipliner doit répondre à une série de critères : être majeure, homme et disposer d'un certificat de son curé attestant de son sentiment chrétien et de sa bonne foi. Une fois admis, il se rend au siège où lui est assigné un accompagnateur, membre de la confrérie, qui lui servira de guide, d'aide et lui donnera conseils et protection pendant toute la période de sa pénitence. Après avoir revêtu l'habit, il assiste à la procession ou à l'Heure Sainte, s'agenouille devant le paso (groupe religieux sculpté) auquel il a fait son offrande (généralement devant la Dolorosa ou le Monumento en l'église), récite une prière, puis se relève. A ce moment, l'accompagnateur lui retire la cape des épaules et dégage son dos. Le disciplinant saisit le fouet à deux mains par le manche et, en le balançant entre les jambes, se flagelle le dos par dessus l'épaule alternativement, à gauche et à droite, pendant un temps variable selon chaque disciplinant, mais qui tourne autour de 20 minutes et 800 à 1000 coups, jusqu'à ce que l'accompagnateur et l'aide-soignant décident qu'il est temps de le saigner. Le disciplinant se penche alors et place sa tête entre les jambes de l'aide-soignant qui le frappe légèrement trois fois de chaque côté du dos, dans la zone lombaire, pour faire jaillir un peu de sang, ce qui évite des douleurs ultérieures mais jamais pour le mortifier ou accroître la souffrance. Puis, il se fouette 15 ou 20 fois de plus. L'ustensile traditionnellement utilisé pour "piquer" est une "éponge", c'est-à-dire une boule de cire vierge incrustée de 6 verres deux par deux, de sorte que chaque disciplinant reçoit 12 coups coupants. À la fin de la pénitence, disciplinant et accompagnateur reviennent à la confrérie où l'aide-soignant le soigne et traite méticuleusement les petites blessures à l'eau de romarin. Les disciplinants renouvellent ces actes aux dates suivantes : -Jeudi Saint, pendant la procession de la Sainte Cène (heure approximative du départ de la procession : 19h30) ;Jeudi Saint, à l'Heure Sainte : à 23h. -Vendredi Saint, après la Procession du Chemin de Croix (heure approximative du départ de la procession : 11h30) ;Vendredi Saint, pendant la Procession du Christ au Tombeau. (20h30, début de la procession) - Croix de mai, le 3 mai si c'est un dimanche, sinon le dimanche suivant (18h, début de la procession) - Croix de septembre, le 14 septembre si c'est un dimanche, sinon le dimanche suivant (18h, début de la procession). Les femmes qui, au 16e siècle, appartenaient à la confrérie puis en furent exclues, peuvent de nos jours y participer comme membres de plein droit depuis 1998. Leur pénitence se limite à celle qui est traditionnellement la leur en tant que « Maries ». Les « Maries » accompagnent les processions revêtues du manteau de la Vierge des Douleurs, avec le visage couvert d'un voile pour protéger leur anonymat, déchaussées et même parfois enchaînées. Il peut y en avoir au maximum quatre par procession, suivant les mêmes critères que pour les hommes et, naturellement, elles aussi sont accompagnées des membres de la Veracruz. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site :www.sanvicentedelasonsierra.org

...

25/05/2016

Logroño

Conciertos musicales, actuaciones de teatro, aves rapaces, artistas trabajando a pie de calle, animaciones para los más pequeños, un concurso de selfies o exposición de los valores patrimoniales y culturales de La Rioja, son algunas de las acciones incluidas en el extenso programa de las Segundas Fiestas Populares de La Laurel, que se desarrollarán entre los próximos días 25 y 29 de mayo, ambos inclusive, tematizadas en días de la Cata, de la Cerveza, de la Cultura, de la Familia y del Elefante.Las fiestas en su conjunto han sido organizadas por la Asociación de Hosteleros de la Zona Laurel, con la implicación del Gobierno de La Rioja y La Rioja Turismo, del Ayuntamiento de Logroño y el patrocinio de Viña Pomal a través de Bodegas Bilbaínas, además de la colaboración de otros consistorios de la región como son Calahorra, Haro y Anguiano, 14 bodegas de la DO Rioja y entidades privadas y artistas de toda índole.Un conjunto de actividades dirigidas a todos los públicos y totalmente abiertas a la participación del visitante, con el fin último de conseguir el mayor disfrute de todos los riojanos y personas procedentes de otros lugares que se acerquen estos días a La Laurel, un lugar que, más que nunca, va a ser de visita imprescindible.Eventos destacadosEstas fiestas, que tendrán carácter anual, se plantean de nuevo como un aliciente más para el visitante habitual y ocasional de la popular zona de pinchos logroñesa, y en ellas maridan de forma equilibrada el ocio con el turismo, la gastronomía, el vino y la cultura. Se han estructurado de forma temática a lo largo de cinco días, y con propuestas para todos los públicos y de todas las procedencias."Chupinazo".El miércoles día 25 a las 19.30 horas de la tarde tendrá lugar, en la confluencia de las calles Laurel y Albornoz, el chupinazo inaugural de fiestas, que llevarán a cabo la Asociación junto con el patrocinador Bodegas Bilbaínas, las autoridades locales y regionales presentes y diferentes invitados y colaboradores. Será un acto entrañable y divertido con el que se dará el pistoletazo de salida a las fiestas.Concurso de selfiesA lo largo de todas las fiestas se desarrollará un concurso de selfies bajo el hashtag oficial #LaurelFiestas2016. Todo aquél que desee participar, deberá hacerse un selfie (solo o acompañado) con el cartel de fiestas (habrá decenas diseminados por las calles) y publicarlo en alguna de las redes sociales oficiales de La Laurel en Facebook (/callelaurellogrono) o Twitter (@callelaurel_) con el citado hahstag, amén de ser seguidor de dichas redes sociales. Entre los participantes se sorteará un lote de productos de Rioja Capital.Presentación de la Guía de la La Laurel 2016En el marco de las fiestas, la Asociación llevará a cabo la presentación de la Guía de Pinchos y Bares 2016 de La Laurel, un documento que recopila toda la información gastronómica de los establecimientos de la Asociación, así como las respectivas ubicaciones de cada bar en las calles.Esta guía sustituye a la de 2015, que ha tenido una difusión de 50.000 ejemplares desde las oficinas de Turismo y los propios bares, además de miles de descargas de su formato digital a través de la web callelaurel.org.Programa completoMiércoles 25. Día de la cataLas fiestas de la Zona Laurel arrancarán con el Día de la Cata. A las 19.30 horas tendrá lugar el chupinazo simbólico de inicio de fiestas en la calle Albornoz, y en ese momento comenzará también la venta de tickets en las cuatro zonas habilitadas a la entrada de las calles: al precio de 5 euros el visitante obtendrá una copa de cristal más cuatro vinos a elegir entre las bodegas participantes.A partir de las 20.00 horas comenzará la degustación por todas las calles de la Zona Laurel a cargo de catorce bodegas de la DO Rioja, y donde todos los participantes podrán entrar en el sorteo de diferentes premios ofrecidos por las ellas, que son: Bodegas Bilbaínas, Bodegas Viña Ijalba, Bodegas Patrocinio, Bodegas Marqués del Puerto, Bodegas Barón de Ley, Bodegas Marqués de Riscal, Bodegas Marqués de Terán, Bodegas Ramón Bilbao, Bodegas Faustino, Bodegas y Viñedos Ilurce, Bodegas Beronia, Bodegas Montecillo, Bodega Classica, Bodegas Covila.Jueves 26. Día de la cervezaDespués de la inauguración dedicada al vino, la segunda jornada de fiestas tendrá como protagonista la cerveza, a través de la oferta del nuevo ‘Pinchato’. Las fiestas adaptan a una promoción especial esta habitual oferta de todos los jueves, por la cual la propuesta de pincho+bebida por sólo 2 euros vendrá acompañada de una caña en lugar de corto.Este día que vendrá acompañado de animación callejera a cargo de Birloque Títeres, Marionetas, además de Música.Viernes 27, Día de la culturaLa jornada del viernes estará dedicada a la cultura, con el protagonismo del Museo de La Rioja, que organizará visitas guiadas de carácter gratuito para todos los interesados a las 13.00 y a las 19.30 horas (hay que reservar con antelación, llamando al 941 291 259).Asimismo, la Zona Laurel se llenará a lo largo de todo el día de cultura por todos sus rincones, con la presencia de una gran diversidad de artistas, músicos, pintores, escultores, etc., que ofrecerán sus propuestas en diferentes zonas, siempre en riguroso directo. Las actuaciones y artistas que estarán en esta jornada son:Ipso Facto Impro (teatro)La Canilla (teatro)Rubenciano Clown-tautor (música)Sirens Please (música)Rin Ran Blues Band (música)Bass in a Voice (música)Carlos López Garrido (pintura)Cristian Terroba (escultura)Pedro Cenzano (cerámica)Poetas de Agosto Clandestino (poesía) Sábado 28, Día de la FamiliaEl sábado, penúltimo día de fiestas, estará enfocado a la familia. Habrá diferentes iniciativas de animación callejera y juegos para los más pequeños.En concreto, habrá espectáculos de globoflexia, pintacaras, payasos, magia, y diferentes pasacalles con figuras de animación durante todo el día, a cargo de Garfe Animaciones.Por su lado, Ruedo Arte ofrecerá también espectáculos de animación para los más pequeños a pie de calle, y Birloque traerá un espectáculo de títeres. También estará presente Tierra Rapaz, con una muestra de aves rapaces.Domingo 29, Día del ElefanteEl cierre de fiestas quedará destinado al Día del Elefante, en honor a la denominación popular por la que se conoce a la Zona Laurel (Senda de los Elefantes), y que consistirá en la transformación de las calles de La Laurel en un gran expositor al aire libre de algunos de los valores patrimoniales, culturales y turísticos de La Rioja. Gobierno de La Rioja, diferentes ayuntamientos de la región y entidades privadas aportarán sus propuestas, varias de ellas incluyendo acciones de dinamización a pie de calle. Los participantes de esta jornada serán:Gobierno de La Rioja y La Rioja Turismo (Barranco Perdido, Ruta de los Monasterios )Ayuntamiento de Logroño (San Bernabé)Escuela de Jotas de La RiojaAyuntamiento de Calahorra (Verduras)Ayuntamiento de Haro (Barrio de la Estación)Ayuntamiento de Anguiano (danzadores y caparras)Fungiturismo (Pradejón)Tierra Rapaz (Calahorra)DESCARGAR PROGRAMA

25/05/2016

29/05/2016

Logroño

Conciertos musicales, actuaciones de teatro, aves rapaces, artistas trabajando a pie de calle, animaciones para los más pequeños, un concurso de selfies o exposición de los valores patrimoniales y culturales de La Rioja, son algunas de las acciones incluidas en el extenso programa de las Segundas Fiestas Populares de La Laurel, que se desarrollarán entre los próximos días 25 y 29 de mayo, ambos inclusive, tematizadas en días de la Cata, de la Cerveza, de la Cultura, de la Familia y del Elefante.Las fiestas en su conjunto han sido organizadas por la Asociación de Hosteleros de la Zona Laurel, con la implicación del Gobierno de La Rioja y La Rioja Turismo, del Ayuntamiento de Logroño y el patrocinio de Viña Pomal a través de Bodegas Bilbaínas, además de la colaboración de otros consistorios de la región como son Calahorra, Haro y Anguiano, 14 bodegas de la DO Rioja y entidades privadas y artistas de toda índole.Un conjunto de actividades dirigidas a todos los públicos y totalmente abiertas a la participación del visitante, con el fin último de conseguir el mayor disfrute de todos los riojanos y personas procedentes de otros lugares que se acerquen estos días a La Laurel, un lugar que, más que nunca, va a ser de visita imprescindible.Eventos destacadosEstas fiestas, que tendrán carácter anual, se plantean de nuevo como un aliciente más para el visitante habitual y ocasional de la popular zona de pinchos logroñesa, y en ellas maridan de forma equilibrada el ocio con el turismo, la gastronomía, el vino y la cultura. Se han estructurado de forma temática a lo largo de cinco días, y con propuestas para todos los públicos y de todas las procedencias."Chupinazo".El miércoles día 25 a las 19.30 horas de la tarde tendrá lugar, en la confluencia de las calles Laurel y Albornoz, el chupinazo inaugural de fiestas, que llevarán a cabo la Asociación junto con el patrocinador Bodegas Bilbaínas, las autoridades locales y regionales presentes y diferentes invitados y colaboradores. Será un acto entrañable y divertido con el que se dará el pistoletazo de salida a las fiestas.Concurso de selfiesA lo largo de todas las fiestas se desarrollará un concurso de selfies bajo el hashtag oficial #LaurelFiestas2016. Todo aquél que desee participar, deberá hacerse un selfie (solo o acompañado) con el cartel de fiestas (habrá decenas diseminados por las calles) y publicarlo en alguna de las redes sociales oficiales de La Laurel en Facebook (/callelaurellogrono) o Twitter (@callelaurel_) con el citado hahstag, amén de ser seguidor de dichas redes sociales. Entre los participantes se sorteará un lote de productos de Rioja Capital.Presentación de la Guía de la La Laurel 2016En el marco de las fiestas, la Asociación llevará a cabo la presentación de la Guía de Pinchos y Bares 2016 de La Laurel, un documento que recopila toda la información gastronómica de los establecimientos de la Asociación, así como las respectivas ubicaciones de cada bar en las calles.Esta guía sustituye a la de 2015, que ha tenido una difusión de 50.000 ejemplares desde las oficinas de Turismo y los propios bares, además de miles de descargas de su formato digital a través de la web callelaurel.org.Programa completoMiércoles 25. Día de la cataLas fiestas de la Zona Laurel arrancarán con el Día de la Cata. A las 19.30 horas tendrá lugar el chupinazo simbólico de inicio de fiestas en la calle Albornoz, y en ese momento comenzará también la venta de tickets en las cuatro zonas habilitadas a la entrada de las calles: al precio de 5 euros el visitante obtendrá una copa de cristal más cuatro vinos a elegir entre las bodegas participantes.A partir de las 20.00 horas comenzará la degustación por todas las calles de la Zona Laurel a cargo de catorce bodegas de la DO Rioja, y donde todos los participantes podrán entrar en el sorteo de diferentes premios ofrecidos por las ellas, que son: Bodegas Bilbaínas, Bodegas Viña Ijalba, Bodegas Patrocinio, Bodegas Marqués del Puerto, Bodegas Barón de Ley, Bodegas Marqués de Riscal, Bodegas Marqués de Terán, Bodegas Ramón Bilbao, Bodegas Faustino, Bodegas y Viñedos Ilurce, Bodegas Beronia, Bodegas Montecillo, Bodega Classica, Bodegas Covila.Jueves 26. Día de la cervezaDespués de la inauguración dedicada al vino, la segunda jornada de fiestas tendrá como protagonista la cerveza, a través de la oferta del nuevo ‘Pinchato’. Las fiestas adaptan a una promoción especial esta habitual oferta de todos los jueves, por la cual la propuesta de pincho+bebida por sólo 2 euros vendrá acompañada de una caña en lugar de corto.Este día que vendrá acompañado de animación callejera a cargo de Birloque Títeres, Marionetas, además de Música.Viernes 27, Día de la culturaLa jornada del viernes estará dedicada a la cultura, con el protagonismo del Museo de La Rioja, que organizará visitas guiadas de carácter gratuito para todos los interesados a las 13.00 y a las 19.30 horas (hay que reservar con antelación, llamando al 941 291 259).Asimismo, la Zona Laurel se llenará a lo largo de todo el día de cultura por todos sus rincones, con la presencia de una gran diversidad de artistas, músicos, pintores, escultores, etc., que ofrecerán sus propuestas en diferentes zonas, siempre en riguroso directo. Las actuaciones y artistas que estarán en esta jornada son:Ipso Facto Impro (teatro)La Canilla (teatro)Rubenciano Clown-tautor (música)Sirens Please (música)Rin Ran Blues Band (música)Bass in a Voice (música)Carlos López Garrido (pintura)Cristian Terroba (escultura)Pedro Cenzano (cerámica)Poetas de Agosto Clandestino (poesía) Sábado 28, Día de la FamiliaEl sábado, penúltimo día de fiestas, estará enfocado a la familia. Habrá diferentes iniciativas de animación callejera y juegos para los más pequeños.En concreto, habrá espectáculos de globoflexia, pintacaras, payasos, magia, y diferentes pasacalles con figuras de animación durante todo el día, a cargo de Garfe Animaciones.Por su lado, Ruedo Arte ofrecerá también espectáculos de animación para los más pequeños a pie de calle, y Birloque traerá un espectáculo de títeres. También estará presente Tierra Rapaz, con una muestra de aves rapaces.Domingo 29, Día del ElefanteEl cierre de fiestas quedará destinado al Día del Elefante, en honor a la denominación popular por la que se conoce a la Zona Laurel (Senda de los Elefantes), y que consistirá en la transformación de las calles de La Laurel en un gran expositor al aire libre de algunos de los valores patrimoniales, culturales y turísticos de La Rioja. Gobierno de La Rioja, diferentes ayuntamientos de la región y entidades privadas aportarán sus propuestas, varias de ellas incluyendo acciones de dinamización a pie de calle. Los participantes de esta jornada serán:Gobierno de La Rioja y La Rioja Turismo (Barranco Perdido, Ruta de los Monasterios )Ayuntamiento de Logroño (San Bernabé)Escuela de Jotas de La RiojaAyuntamiento de Calahorra (Verduras)Ayuntamiento de Haro (Barrio de la Estación)Ayuntamiento de Anguiano (danzadores y caparras)Fungiturismo (Pradejón)Tierra Rapaz (Calahorra)DESCARGAR PROGRAMA

...

18/06/2016

Brieva de Cameros

Il était une fois, un week-end du mois de juin... Expositions, colloques, démonstrations de cuisine du berger, tonte au ciseaux, miettes populaires au lard, et ragoût de montagne pour un millier de personnes, foire de l'artisanat de la laine, musique traditionnelle de rebec joué par des experts nationaux, exposition de mâtins, pose de fers à cheval, accueil d'un troupeau d'environ mille moutons mérinos récemment arrivés en transhumance de la vallée d'Alcudia (Ciudad Real). Sans compter les randonnées dans les principaux sites alentours (vallon, passes, huttes).Tout ce qui a trait, en somme, à la transhumance en Rioja : sa signification passée et ce qu'elle peut encore nous apporter ; le tout mis en scène dans le village du dernier berger transhumant qui reste dans La Rioja.Programme : Samedi 15 juin17h Foire de l'Artisanat.18h Exposition de chiens de berger.19h Miettes au lard des bergers.20h Musique Folk "La Braña".Dimanche 16 juin11h Foire de l'Artisanat.11h Concours de photos. Riojafoto.11h Exposition de bétail local.11h Tonte au ciseaux.11h30 Déjeuner de pains au chorizo.12h Jeux et ateliers pour enfants, promenades à poney.12h30 Passage des troupeaux de moutons et de vaches transhumantes.13h Musique Folk : "La Braña".14h30 Ragoût de montagne.Règlement du concours photo :http://www.riojafoto.es/index.php/forum/viewtopic.php?f=4&t=6324L'entreprise de tourisme actif "Ruedas de lana" aura son propre stand où elle présentera les itinéraires VTT des 'cañadas reales' de La Rioja (routes de transhumance). Elle nous donne rendez-vous dimanche 16 pour parcourir le tronçon Peña Hincada/Brieva par la gorge de l'échelle.Pour en savoir plus : www.ruedasdelana.comPour en savoir plus : www.brieva.org

18/06/2016

19/06/2016

Brieva de Cameros

Il était une fois, un week-end du mois de juin... Expositions, colloques, démonstrations de cuisine du berger, tonte au ciseaux, miettes populaires au lard, et ragoût de montagne pour un millier de personnes, foire de l'artisanat de la laine, musique traditionnelle de rebec joué par des experts nationaux, exposition de mâtins, pose de fers à cheval, accueil d'un troupeau d'environ mille moutons mérinos récemment arrivés en transhumance de la vallée d'Alcudia (Ciudad Real). Sans compter les randonnées dans les principaux sites alentours (vallon, passes, huttes).Tout ce qui a trait, en somme, à la transhumance en Rioja : sa signification passée et ce qu'elle peut encore nous apporter ; le tout mis en scène dans le village du dernier berger transhumant qui reste dans La Rioja.Programme : Samedi 15 juin17h Foire de l'Artisanat.18h Exposition de chiens de berger.19h Miettes au lard des bergers.20h Musique Folk "La Braña".Dimanche 16 juin11h Foire de l'Artisanat.11h Concours de photos. Riojafoto.11h Exposition de bétail local.11h Tonte au ciseaux.11h30 Déjeuner de pains au chorizo.12h Jeux et ateliers pour enfants, promenades à poney.12h30 Passage des troupeaux de moutons et de vaches transhumantes.13h Musique Folk : "La Braña".14h30 Ragoût de montagne.Règlement du concours photo :http://www.riojafoto.es/index.php/forum/viewtopic.php?f=4&t=6324L'entreprise de tourisme actif "Ruedas de lana" aura son propre stand où elle présentera les itinéraires VTT des 'cañadas reales' de La Rioja (routes de transhumance). Elle nous donne rendez-vous dimanche 16 pour parcourir le tronçon Peña Hincada/Brieva par la gorge de l'échelle.Pour en savoir plus : www.ruedasdelana.comPour en savoir plus : www.brieva.org

...

08/10/2016

Logroño

En total se han organizado cinco rutas diferentes, cada una incluye 3 municipios, y tendrán lugar los sábados, del 8 de octubre al 5 de noviembreEl director general de Cultura y Turismo, Eduardo Rodríguez Osés, ha presentado esta mañana el Serranobús, la nueva propuesta de La Rioja Turismo que permitirá al turista conocer el patrimonio cultural y natural de los municipios más emblemáticos de las Siete Villas y los Cameros. En total, se han organizado cinco rutas diferentes y cada una incluye 3 municipios diferentes.El Serranobús se celebrará los sábados, 8, 15, 22 y 29 de octubre y el 5 de noviembre. Partirán de la Oficina de Turismo en Logroño (Escuelas Trevijano, C/. Portales, 50), a las diez horas de la mañana, y tendrá un precio de 25 euros por persona, incluido el almuerzo.Se trata de una propuesta muy interesante que nos permitirá conocer y adentrarnos en la cultura, arquitectura, paisaje y la forma de vida de estos pueblos riojanos, su pasado y su presente. Así, se podrá disfrutar de las numerosas casas palaciegas que dejaron como huella los indianos en Viniegra de Abajo; del Parque Natural Sierra Cebollera en Villoslada, del Centro de la Emigración Riojana en Torrecilla de Cameros o el Museo Rancho de esquileo en Brieva, entre otros.Rutas del Serranobús8 de octubre: Canales de la Sierra, Villavelayo y Mansilla de la Sierra. Este destino permitirá a los visitantes admirar la arquitectura serrana en todo su esplendor, el teatro barroco con corrala de madera construido en 1771 en Canales;  la Ermita de Santa Áurea en Villavelayo o el “Pico la horca”, desde donde se puede admirar la ermita de Santa Catalina, única edificación de la antigua localidad de Mansilla que no quedó cubierta por las aguas del pantano. También visitarán la exposición “Mansilla, la memoria sumergida” en el edificio de las 7 Villas en Mansilla, que  ofrece a sus visitantes una idea de cómo era el antiguo pueblo.15 de octubre: Brieva en Cameros, Ortigosa en Cameros y El Rasillo.Los participantes de estos destinos podrán conocer la historia y origen de Brieva, gracias al fundador de la multinacional asturiana Duro-Felguera, se visitará la casa de la familia y los jardines; el Museo Rancho de esquileo; las cuevas de Ortigosa; el museo etnográfico de la matanza camerana que ofrecerá Patés el Robledillo; el Olmo de Montaña; el museo de Victoriano Labiano “¿Te has preguntado alguna vez por qué las cosas son como son? así como el Club Náutico de El Rasillo.22 de octubre: Ventrosa, Viniegra de Abajo y Viniegra de Arriba.En esta ocasión, se visitará el museo etnográfico de Ventrosa, así como su iglesia parroquial, que posee un retablo renacentista de bellísima factura;  las numerosas casas palaciegas de Viniegra de Abajo; o las calles empedradas y la mejor arquitectura popular de Viniegra de Arriba.29 de octubre: Torrecilla en Cameros, Villoslada en Cameros y Lumbreras.La primera parada tendrá lugar en Torrecilla, donde se visitará el Centro de la Emigración Riojana, y se hará un recorrido por el pueblo y sus principales espacios culturales, como el Espacio Sagasta. Ya en Villoslada, se podrá disfrutar de un entorno privilegiado como es el Parque Natural Sierra de Cebollera y conocer referencias de usos tradicionales que se daban en la zona como la trilla, el manejo del ganado o la matanza. En Lumberas, se visitará la Iglesia de San Bartolomé y se podrá observar la orografía del lugar que ayuda a entender la historia de un pueblo donde la trashumancia, el pastoreo y sus atalayas marcan el carácter de sus gentes.5 de noviembre: Laguna en Cameros, San Román en Cameros y Soto en Cameros.En esta ocasión se podrá disfrutar de la arquitectura rural tradicional de Laguna en Cameros, se conocerán algunos personajes ilustres de la localidad y se visitará una quesera artesana instalada en la villa recientemente. En San Román se recorrerán sus característicos suelos empedrados, así como sus cuatro barrios y algunos de sus ilustres personajes. La jornada terminará en Soto en Cameros, desde donde se subirá por el Cañón del Leza hasta llegar al yacimiento 1 y se visitará el obrador de mazapanes.Reserva de billetesLos interesados pueden encontrar más información y reservar sus billetes en http://experiencias.lariojaturismo.com/, además de en la Oficina de Turismo de La Rioja (Escuelas Trevijano, Portales, 50). Las actividades tienen prevista su salida a las 10 y la llegada entre la 20 y las 21.00 horas a Logroño. DESCARGAR FOLLETO EN PDF

08/10/2016

05/11/2016

Logroño

En total se han organizado cinco rutas diferentes, cada una incluye 3 municipios, y tendrán lugar los sábados, del 8 de octubre al 5 de noviembreEl director general de Cultura y Turismo, Eduardo Rodríguez Osés, ha presentado esta mañana el Serranobús, la nueva propuesta de La Rioja Turismo que permitirá al turista conocer el patrimonio cultural y natural de los municipios más emblemáticos de las Siete Villas y los Cameros. En total, se han organizado cinco rutas diferentes y cada una incluye 3 municipios diferentes.El Serranobús se celebrará los sábados, 8, 15, 22 y 29 de octubre y el 5 de noviembre. Partirán de la Oficina de Turismo en Logroño (Escuelas Trevijano, C/. Portales, 50), a las diez horas de la mañana, y tendrá un precio de 25 euros por persona, incluido el almuerzo.Se trata de una propuesta muy interesante que nos permitirá conocer y adentrarnos en la cultura, arquitectura, paisaje y la forma de vida de estos pueblos riojanos, su pasado y su presente. Así, se podrá disfrutar de las numerosas casas palaciegas que dejaron como huella los indianos en Viniegra de Abajo; del Parque Natural Sierra Cebollera en Villoslada, del Centro de la Emigración Riojana en Torrecilla de Cameros o el Museo Rancho de esquileo en Brieva, entre otros.Rutas del Serranobús8 de octubre: Canales de la Sierra, Villavelayo y Mansilla de la Sierra. Este destino permitirá a los visitantes admirar la arquitectura serrana en todo su esplendor, el teatro barroco con corrala de madera construido en 1771 en Canales;  la Ermita de Santa Áurea en Villavelayo o el “Pico la horca”, desde donde se puede admirar la ermita de Santa Catalina, única edificación de la antigua localidad de Mansilla que no quedó cubierta por las aguas del pantano. También visitarán la exposición “Mansilla, la memoria sumergida” en el edificio de las 7 Villas en Mansilla, que  ofrece a sus visitantes una idea de cómo era el antiguo pueblo.15 de octubre: Brieva en Cameros, Ortigosa en Cameros y El Rasillo.Los participantes de estos destinos podrán conocer la historia y origen de Brieva, gracias al fundador de la multinacional asturiana Duro-Felguera, se visitará la casa de la familia y los jardines; el Museo Rancho de esquileo; las cuevas de Ortigosa; el museo etnográfico de la matanza camerana que ofrecerá Patés el Robledillo; el Olmo de Montaña; el museo de Victoriano Labiano “¿Te has preguntado alguna vez por qué las cosas son como son? así como el Club Náutico de El Rasillo.22 de octubre: Ventrosa, Viniegra de Abajo y Viniegra de Arriba.En esta ocasión, se visitará el museo etnográfico de Ventrosa, así como su iglesia parroquial, que posee un retablo renacentista de bellísima factura;  las numerosas casas palaciegas de Viniegra de Abajo; o las calles empedradas y la mejor arquitectura popular de Viniegra de Arriba.29 de octubre: Torrecilla en Cameros, Villoslada en Cameros y Lumbreras.La primera parada tendrá lugar en Torrecilla, donde se visitará el Centro de la Emigración Riojana, y se hará un recorrido por el pueblo y sus principales espacios culturales, como el Espacio Sagasta. Ya en Villoslada, se podrá disfrutar de un entorno privilegiado como es el Parque Natural Sierra de Cebollera y conocer referencias de usos tradicionales que se daban en la zona como la trilla, el manejo del ganado o la matanza. En Lumberas, se visitará la Iglesia de San Bartolomé y se podrá observar la orografía del lugar que ayuda a entender la historia de un pueblo donde la trashumancia, el pastoreo y sus atalayas marcan el carácter de sus gentes.5 de noviembre: Laguna en Cameros, San Román en Cameros y Soto en Cameros.En esta ocasión se podrá disfrutar de la arquitectura rural tradicional de Laguna en Cameros, se conocerán algunos personajes ilustres de la localidad y se visitará una quesera artesana instalada en la villa recientemente. En San Román se recorrerán sus característicos suelos empedrados, así como sus cuatro barrios y algunos de sus ilustres personajes. La jornada terminará en Soto en Cameros, desde donde se subirá por el Cañón del Leza hasta llegar al yacimiento 1 y se visitará el obrador de mazapanes.Reserva de billetesLos interesados pueden encontrar más información y reservar sus billetes en http://experiencias.lariojaturismo.com/, además de en la Oficina de Turismo de La Rioja (Escuelas Trevijano, Portales, 50). Las actividades tienen prevista su salida a las 10 y la llegada entre la 20 y las 21.00 horas a Logroño. DESCARGAR FOLLETO EN PDF

...

17/12/2016

Haro

JUEVES  17 DICIEMBRE:9:00 hs. FESTIVAL DE NAVIDAD, organizado por el Colegio Sagrado Corazón.Las entradas para este espectáculo, disponibles para la venta, se podrán retirar en el Centro Municipal de Cultura desde el día 14 de diciembre para los socios C.A.B. y desde el día 16 de diciembre para el resto de público.   La taquilla del teatro abrirá una hora antes del inicio de las sesiones, las reservas no retiradas treinta minutos antes del inicio de la sesión correspondiente serán puestas a la venta. 19:30 hs. AUDICIÓN DE NAVIDAD, organizado por la Escuela Municipal de Música.Las entradas para este espectáculo, disponibles para la venta, se podrán retirar en el Centro Municipal de Cultura desde el día 14 de diciembre para los socios C.A.B. y desde el día 16 de diciembre para el resto de público.   La taquilla del teatro abrirá una hora antes del inicio de las sesiones, las reservas no retiradas treinta minutos antes del inicio de la sesión correspondiente serán puestas a la venta. LUNES 21 DICIEMBRE:10:00 hs. FESTIVAL DE NAVIDAD, organizado por C.E.I.P. San Felices de Bilibio.Las entradas para este espectáculo, disponibles para la venta, se podrán retirar en el Centro Municipal de Cultura desde el día 14 de diciembre para los socios C.A.B. y desde el día 16 de diciembre para el resto de público.   La taquilla del teatro abrirá una hora antes del inicio de las sesiones, las reservas no retiradas treinta minutos antes del inicio de la sesión correspondiente serán puestas a la venta. 19:00 hs. CONCIERTO DE NAVIDAD, organizado por el Conservatorio de Música.Las entradas para este espectáculo, disponibles para la venta, se podrán retirar en el Centro Municipal de Cultura desde el día 14 de diciembre para los socios C.A.B. y desde el día 16 de diciembre para el resto de público.   La taquilla del teatro abrirá una hora antes del inicio de las sesiones, las reservas no retiradas treinta minutos antes del inicio de la sesión correspondiente serán puestas a la venta. MARTES 22 DICIEMBRE:10:00 hs. FESTIVAL DE NAVIDAD, organizado por C.E.I.P. Ntra. Sra. de la Vega.Las entradas para este espectáculo, disponibles para la venta, se podrán retirar en el Centro Municipal de Cultura desde el día 14 de diciembre para los socios C.A.B. y desde el día 16 de diciembre para el resto de público.   La taquilla del teatro abrirá una hora antes del inicio de las sesiones, las reservas no retiradas treinta minutos antes del inicio de la sesión correspondiente serán puestas a la venta. JUEVES 24 DICIEMBRE: 17:45 hs. XXX CARRERA POPULAR DE NAVIDAD, CARRERA DEL PAVO, organizado por la Agrupación Deportiva Haro, con el siguiente recorrido: Salida de Plaza de la Paz, C/ Virgen de la Vega, Plaza Monseñor Florentino Rodríguez, C/ conde de Haro, C/ Arrabal y meta en Plaza de la Paz. 18:30 LLEGADA DE PAPA NOEL, a la Plaza de la Paz con la organización de Peña Cachondeo y REPARTO DE CHOCOLATE organizado por el Consejo de la Juventud y Asociación de Mujeres de la Vega de Haro.         Tras la finalización de este acto se llevarán a cabo los siguientes actos: Entrega simbólica de un lote de 600 kilos de comida entregado por Diverprix a Cruz Roja de Haro, para su reparto entre familias necesitadas. Entrega de los premios del Concurso de Balcones Ciudad de Haro SÁBADO 26 DICIEMBRE 20:30 hs.: MÚSICA. en el Teatro Bretón de los Herreros, LA NOCHE DEL GOSPEL, con los siguientes precios: PRECIO EN TAQUILLA: 15 € para público en general y 12 € para socios C.A.B. VENTA ANTICIPADA: 12 € para público en general y 10 € para socios C.A.B. Las entradas para este espectáculo, disponibles para la venta, se podrán retirar en el Centro Municipal de Cultura desde el día 14 de diciembre para los socios C.A.B. y desde el día 16 de diciembre para el resto de público.   La taquilla del teatro abrirá una hora antes del inicio de las sesiones, las reservas no retiradas treinta minutos antes del inicio de la sesión correspondiente serán puestas a la venta. DOMINGO 27 DICIEMBRE 20:00 hs.: BALLET. en el Teatro Bretón de los Herreros, BALLET MARÍA GUSARENCO. EKATERINBURGO (RUSIA), precios: 6 € para el público en general, 5 € para socios C.A.B. Y 3 € para niños menores de 12 años. Las entradas para este espectáculo, disponibles para la venta, se podrán retirar en el Centro Municipal de Cultura desde el día 14 de diciembre para los socios C.A.B. y desde el día 16 de diciembre para el resto de público.   La taquilla del teatro abrirá una hora antes del inicio de las sesiones, las reservas no retiradas treinta minutos antes del inicio de la sesión correspondiente serán puestas a la venta. MIÉRCOLES 30 DICIEMBRE 18:30 hs.: ACTUACIÓN FAMILIAR. en el Teatro Bretón de los Herreros, LA MALDICIÓN DE LOS PIRATAS. XXXIII FESTIVAL DE MARIONETAS Y TEATRO INFANTIL DE LOGROÑO Y PROVINCIA, precios: 3 € para el público en general y 2 € para socios C.A.B. y niños menores de 12 años. Las entradas para este espectáculo, disponibles para la venta, se podrán retirar en el Centro Municipal de Cultura desde el día 14 de diciembre para los socios C.A.B. y desde el día 16 de diciembre para el resto de público.   La taquilla del teatro abrirá una hora antes del inicio de las sesiones, las reservas no retiradas treinta minutos antes del inicio de la sesión correspondiente serán puestas a la venta. JUEVES 31 DE DICIEMBRE NOCHEVIEJA FAMILIAR 17:30 hs: Fiesta con animación infantil, música en la Plaza de la Paz. 18:00 hs: Concentración en la Plaza de la Paz de las familias para comenzar el reparto  de las raciones de uvas y cava para los mayores y gominolas, mosto o refresco para los niños y bolsas de cotillón 19:00 hs.: Celebración de la llegada del nuevo año con las campanadas desde el Balcón del Ayuntamiento, y posterior celebración de un cotillón infantil con animación, para el disfrute de todas las familias. SÁBADO 2 DE ENERO 12:00 hs. y 17:00 hs.: PARQUE INFANTIL. en el Polideportivo de los Institutos, a partir de las 12:00 con hinchables, juegos,...         18:00 hs.: En el Polideportivo de los Institutos, COTILLÓN DE REYES con reparto de chocolate por la Peña Los Veteranos.DOMINGO 3 DE ENERO 12:00 hs. y 17:00 hs.: PARQUE INFANTIL. en el Polideportivo de los Institutos, a partir de las 12:00 con hinchables, juegos,... LUNES 4 DE ENERO 12:00 hs.: PARQUE INFANTIL. en el Polideportivo de los Institutos, a partir de las 12:00 con hinchables, juegos,...18:30 hs.: MUSICAL FAMILIAR: en el Teatro Bretón de los Herreros,  musical VIOLETTA EL MUSICAL DE ON BEAT, precios: RECIO BUTACA DE PATIO Y 1º PLANTA PREFERENTE: 9 € para público en general y 6 € para socios C.A.B. y niños menores de 12 años. 1º PISO LATERAL, 2º PLANTA Y ANFITEATRO: 6 € para público en general y 5 € para socios C.A.B. y niños menores de 12 años.Las entradas para este espectáculo, disponibles para la venta, se podrán retirar en el Centro Municipal de Cultura desde el día 14 de diciembre para los socios C.A.B. y desde el día 16 de diciembre para el resto de público.   La taquilla del teatro abrirá una hora antes del inicio de las sesiones, las reservas no retiradas treinta minutos antes del inicio de la sesión correspondiente serán puestas a la venta. MARTES 5 DE ENERO: CABALGATA DE REYES a las 18:30 hs., con el siguiente recorrido: salida de la Avenida San Millán de la Cogolla, a la altura del Hogar Madre de Dios, Plaza de Castañares De Rioja, calle de Castañares de Rioja, Avenida de La Rioja, hasta la Plaza de la Paz, donde los niños podrán saludar a los Reyes Magos. Reparto de chocolate. 

17/12/2016

08/01/2017

Haro

JUEVES  17 DICIEMBRE:9:00 hs. FESTIVAL DE NAVIDAD, organizado por el Colegio Sagrado Corazón.Las entradas para este espectáculo, disponibles para la venta, se podrán retirar en el Centro Municipal de Cultura desde el día 14 de diciembre para los socios C.A.B. y desde el día 16 de diciembre para el resto de público.   La taquilla del teatro abrirá una hora antes del inicio de las sesiones, las reservas no retiradas treinta minutos antes del inicio de la sesión correspondiente serán puestas a la venta. 19:30 hs. AUDICIÓN DE NAVIDAD, organizado por la Escuela Municipal de Música.Las entradas para este espectáculo, disponibles para la venta, se podrán retirar en el Centro Municipal de Cultura desde el día 14 de diciembre para los socios C.A.B. y desde el día 16 de diciembre para el resto de público.   La taquilla del teatro abrirá una hora antes del inicio de las sesiones, las reservas no retiradas treinta minutos antes del inicio de la sesión correspondiente serán puestas a la venta. LUNES 21 DICIEMBRE:10:00 hs. FESTIVAL DE NAVIDAD, organizado por C.E.I.P. San Felices de Bilibio.Las entradas para este espectáculo, disponibles para la venta, se podrán retirar en el Centro Municipal de Cultura desde el día 14 de diciembre para los socios C.A.B. y desde el día 16 de diciembre para el resto de público.   La taquilla del teatro abrirá una hora antes del inicio de las sesiones, las reservas no retiradas treinta minutos antes del inicio de la sesión correspondiente serán puestas a la venta. 19:00 hs. CONCIERTO DE NAVIDAD, organizado por el Conservatorio de Música.Las entradas para este espectáculo, disponibles para la venta, se podrán retirar en el Centro Municipal de Cultura desde el día 14 de diciembre para los socios C.A.B. y desde el día 16 de diciembre para el resto de público.   La taquilla del teatro abrirá una hora antes del inicio de las sesiones, las reservas no retiradas treinta minutos antes del inicio de la sesión correspondiente serán puestas a la venta. MARTES 22 DICIEMBRE:10:00 hs. FESTIVAL DE NAVIDAD, organizado por C.E.I.P. Ntra. Sra. de la Vega.Las entradas para este espectáculo, disponibles para la venta, se podrán retirar en el Centro Municipal de Cultura desde el día 14 de diciembre para los socios C.A.B. y desde el día 16 de diciembre para el resto de público.   La taquilla del teatro abrirá una hora antes del inicio de las sesiones, las reservas no retiradas treinta minutos antes del inicio de la sesión correspondiente serán puestas a la venta. JUEVES 24 DICIEMBRE: 17:45 hs. XXX CARRERA POPULAR DE NAVIDAD, CARRERA DEL PAVO, organizado por la Agrupación Deportiva Haro, con el siguiente recorrido: Salida de Plaza de la Paz, C/ Virgen de la Vega, Plaza Monseñor Florentino Rodríguez, C/ conde de Haro, C/ Arrabal y meta en Plaza de la Paz. 18:30 LLEGADA DE PAPA NOEL, a la Plaza de la Paz con la organización de Peña Cachondeo y REPARTO DE CHOCOLATE organizado por el Consejo de la Juventud y Asociación de Mujeres de la Vega de Haro.         Tras la finalización de este acto se llevarán a cabo los siguientes actos: Entrega simbólica de un lote de 600 kilos de comida entregado por Diverprix a Cruz Roja de Haro, para su reparto entre familias necesitadas. Entrega de los premios del Concurso de Balcones Ciudad de Haro SÁBADO 26 DICIEMBRE 20:30 hs.: MÚSICA. en el Teatro Bretón de los Herreros, LA NOCHE DEL GOSPEL, con los siguientes precios: PRECIO EN TAQUILLA: 15 € para público en general y 12 € para socios C.A.B. VENTA ANTICIPADA: 12 € para público en general y 10 € para socios C.A.B. Las entradas para este espectáculo, disponibles para la venta, se podrán retirar en el Centro Municipal de Cultura desde el día 14 de diciembre para los socios C.A.B. y desde el día 16 de diciembre para el resto de público.   La taquilla del teatro abrirá una hora antes del inicio de las sesiones, las reservas no retiradas treinta minutos antes del inicio de la sesión correspondiente serán puestas a la venta. DOMINGO 27 DICIEMBRE 20:00 hs.: BALLET. en el Teatro Bretón de los Herreros, BALLET MARÍA GUSARENCO. EKATERINBURGO (RUSIA), precios: 6 € para el público en general, 5 € para socios C.A.B. Y 3 € para niños menores de 12 años. Las entradas para este espectáculo, disponibles para la venta, se podrán retirar en el Centro Municipal de Cultura desde el día 14 de diciembre para los socios C.A.B. y desde el día 16 de diciembre para el resto de público.   La taquilla del teatro abrirá una hora antes del inicio de las sesiones, las reservas no retiradas treinta minutos antes del inicio de la sesión correspondiente serán puestas a la venta. MIÉRCOLES 30 DICIEMBRE 18:30 hs.: ACTUACIÓN FAMILIAR. en el Teatro Bretón de los Herreros, LA MALDICIÓN DE LOS PIRATAS. XXXIII FESTIVAL DE MARIONETAS Y TEATRO INFANTIL DE LOGROÑO Y PROVINCIA, precios: 3 € para el público en general y 2 € para socios C.A.B. y niños menores de 12 años. Las entradas para este espectáculo, disponibles para la venta, se podrán retirar en el Centro Municipal de Cultura desde el día 14 de diciembre para los socios C.A.B. y desde el día 16 de diciembre para el resto de público.   La taquilla del teatro abrirá una hora antes del inicio de las sesiones, las reservas no retiradas treinta minutos antes del inicio de la sesión correspondiente serán puestas a la venta. JUEVES 31 DE DICIEMBRE NOCHEVIEJA FAMILIAR 17:30 hs: Fiesta con animación infantil, música en la Plaza de la Paz. 18:00 hs: Concentración en la Plaza de la Paz de las familias para comenzar el reparto  de las raciones de uvas y cava para los mayores y gominolas, mosto o refresco para los niños y bolsas de cotillón 19:00 hs.: Celebración de la llegada del nuevo año con las campanadas desde el Balcón del Ayuntamiento, y posterior celebración de un cotillón infantil con animación, para el disfrute de todas las familias. SÁBADO 2 DE ENERO 12:00 hs. y 17:00 hs.: PARQUE INFANTIL. en el Polideportivo de los Institutos, a partir de las 12:00 con hinchables, juegos,...         18:00 hs.: En el Polideportivo de los Institutos, COTILLÓN DE REYES con reparto de chocolate por la Peña Los Veteranos.DOMINGO 3 DE ENERO 12:00 hs. y 17:00 hs.: PARQUE INFANTIL. en el Polideportivo de los Institutos, a partir de las 12:00 con hinchables, juegos,... LUNES 4 DE ENERO 12:00 hs.: PARQUE INFANTIL. en el Polideportivo de los Institutos, a partir de las 12:00 con hinchables, juegos,...18:30 hs.: MUSICAL FAMILIAR: en el Teatro Bretón de los Herreros,  musical VIOLETTA EL MUSICAL DE ON BEAT, precios: RECIO BUTACA DE PATIO Y 1º PLANTA PREFERENTE: 9 € para público en general y 6 € para socios C.A.B. y niños menores de 12 años. 1º PISO LATERAL, 2º PLANTA Y ANFITEATRO: 6 € para público en general y 5 € para socios C.A.B. y niños menores de 12 años.Las entradas para este espectáculo, disponibles para la venta, se podrán retirar en el Centro Municipal de Cultura desde el día 14 de diciembre para los socios C.A.B. y desde el día 16 de diciembre para el resto de público.   La taquilla del teatro abrirá una hora antes del inicio de las sesiones, las reservas no retiradas treinta minutos antes del inicio de la sesión correspondiente serán puestas a la venta. MARTES 5 DE ENERO: CABALGATA DE REYES a las 18:30 hs., con el siguiente recorrido: salida de la Avenida San Millán de la Cogolla, a la altura del Hogar Madre de Dios, Plaza de Castañares De Rioja, calle de Castañares de Rioja, Avenida de La Rioja, hasta la Plaza de la Paz, donde los niños podrán saludar a los Reyes Magos. Reparto de chocolate. 

...

01/01/2017

Logroño

Téléchargez ce document pour connaître le calendrier des festivités des différentes communes de La Rioja.

01/01/2017

31/12/2017

Logroño

Téléchargez ce document pour connaître le calendrier des festivités des différentes communes de La Rioja.

...

20/01/2017

Alfaro

Tradición centenaria muy arraigada al municipio de Alfaro. Estas hogueras tenían una finalidad purificadora y sanadora, aunque ha derivado en una actividad popular cultural  y gastronómica de gran peso.Contamos con una gran hoguera municipal en la plaza Tejada y cerca del centenar por los distintos barrios y cuadrillas de Alfaro.San Antón tiene lugar el día 17 de enero, pero se traslada al viernes más próximo, es decir, al 20 de enero a las 18.00.

20/01/2017

Alfaro

Tradición centenaria muy arraigada al municipio de Alfaro. Estas hogueras tenían una finalidad purificadora y sanadora, aunque ha derivado en una actividad popular cultural  y gastronómica de gran peso.Contamos con una gran hoguera municipal en la plaza Tejada y cerca del centenar por los distintos barrios y cuadrillas de Alfaro.San Antón tiene lugar el día 17 de enero, pero se traslada al viernes más próximo, es decir, al 20 de enero a las 18.00.

Journée de la cigogne

tipo de documento Eventos

...

04/02/2017

Alfaro

"Le jour de San Blas, la cigogne tu verras et à Alfaro tu seras ... " ... et tu dégusteras des 'pinchos' pleins d'imagination et les menus que nos restaurateurs préparent pour ce grand JOUR DE LA CIGOGNE. Cette année, signalons le lancement d'un livre intitulé "Yerga, une cigogne à Alfaro". Yerga est en réalité le nom de l'une de nos cigognes qui, équipées d'une puce GPS, peuvent être suiviea à tout moment. Le conte a été commandé par la Municipalité d'Alfaro à un écrivain pour enfants, Antonio de Benito, et les petits ayant assisté aux visites guidées du week-end en recevront un exemplaire en souvenir. Mais le premier rôle revient - cela va sans dire - à la grande couronne de pain béni distribuée dimanche matin aux personnes assistant à la cérémonie. Plus d'un millier de portions ! Les structures gonflables et autres alternatives feront le bonheur des enfants, tous les après-midi du week-end. Pour plus de détails, consultez la brochure du Jour de la cigogne, ou contactez Turismo Alfaro au +34 941 180 133 outurismoalfaro@alfaro.es

04/02/2017

05/02/2017

Alfaro

"Le jour de San Blas, la cigogne tu verras et à Alfaro tu seras ... " ... et tu dégusteras des 'pinchos' pleins d'imagination et les menus que nos restaurateurs préparent pour ce grand JOUR DE LA CIGOGNE. Cette année, signalons le lancement d'un livre intitulé "Yerga, une cigogne à Alfaro". Yerga est en réalité le nom de l'une de nos cigognes qui, équipées d'une puce GPS, peuvent être suiviea à tout moment. Le conte a été commandé par la Municipalité d'Alfaro à un écrivain pour enfants, Antonio de Benito, et les petits ayant assisté aux visites guidées du week-end en recevront un exemplaire en souvenir. Mais le premier rôle revient - cela va sans dire - à la grande couronne de pain béni distribuée dimanche matin aux personnes assistant à la cérémonie. Plus d'un millier de portions ! Les structures gonflables et autres alternatives feront le bonheur des enfants, tous les après-midi du week-end. Pour plus de détails, consultez la brochure du Jour de la cigogne, ou contactez Turismo Alfaro au +34 941 180 133 outurismoalfaro@alfaro.es

Trouvez

facetas